 |
 |
|
 |
 |
Lokalet gøres klar
Der kontrolleres
tuniniakkavut /ting og sager til salg
silami qerisortuutut.
HC, Tabithe, Karen
Sebylle, Karen, Benigne
Signe, Steffen, Peter-Pavia, Bendt
Karl, Tabithe, Mette-Marie
tinguit qerisut orsorlu
Naja (alakkaqqalaarpoq) Ruth, Karen, Karl, Signe
Linda, Ruth, Bendt, Karen, Naja, Karl
Aggathe
Nuka, Ruth, Sofie
Karl, Lars
Steffen, Kaalamaat, Peter-Pavia
Kaalamaat, Lars. Peter-Pavia
Naja, Mette-Marie tunuanni Nuka Ruth suffiakalu
Mina, tunuani Kuuna, Johannes
Aggathe, AneMarie kinaanerpa (atia nalungakku ajuussaarnaraluartumik )HC-lu
Juliane, Aggathe, AneMarie og ? (Jeg ved desværre ikke hvad han hedder)
Nuka, Ruth, Naja
Mina, Mette-Marie
Sebylle
Juliane, Linda
Helene
Anna, Hanne, Finn
Piniartoq (Finn)
Rachel, Jeannette
Kiva
Ane Sofie, Søren, Jan
Kaati, Ruth, Steffen, Naja
3 mænd der engang har boet i Upernavik
Storm, Ruth
Rachel, Kiva, Jeannette
Tabithe, Nuka
Siulersuisut juullerput.: saamerlerniik. Aggathe, Kaati, Benigne, Sebylle, Karen. Lena ilaanngilaq uani ulapinnermut
unammisut qiortaallutik uummataasanik, rosa-liorlutillu.
Konkurrence juleklip. Julehjerter samt juleroser
Qiortaanerup nalaani erinarsorlutik tusarnaartitsipput Juaanna, Benigne aamma Juliane.
Under juleklip konkurrencen underholdt Juaanna, Benigne og Juliane med julesalmer
Mette-Marie, Naja
Mette-Marie, Ruth, Karl
Mette-Marie
Unamminermi Dommerit./
Dommerne ved konkurrencen. Mette-Marie og Karen.
Uummataasiornermi ajungaasoq
Vinderen af julehjerte klip Naja Jørgensen
Rosa-liornermi ajungaasoq.
Vinderen af julerose klip
Kaalamaat Kleemann
Meeqqani unammisuni peeqataasutuaq akilerneqarpoq aamma
Yngste deltager i konkurrencen fik ogsĂ¥ præmie
Kiva
Benigne, Tabithe tunuanni Kaalamaat
Akitsortingassat / til auktion
Akitsorteritsitsisut / Auktionarius
Jan og Jensine
Nerinnginnatsinni akitsorterineq piareermat unnukkut nipilersortussaq iserpoq
Inden spisning og efter auktion ankom vores musiker
Kaalamaat Kleemann
iggavimmi ulappupput
Travlhed i køkkenet
Andreas, Benigne, Lena
SĂ¥ skal der spises.
Nipilersortussaq piareersarpoq
suli neriniisaartut ilatik ilai avalattalerput.
Mens andre stadigvæk spiste var der andre der hellere vil danse
Ja, nipilersortup illortaava takkuteriataarsimavoq
Nuka Kleemann og Kaalamaat Kleemann
Kaalamaat Kiva-lu.
Kiva mandelgave-nnattoq
Ruth-ip poortungarsiani qulaajarpaa mandelgave-nnakkami.
Ruth er ved at pakke sin mandelgave ud.
Ruth, Benigne
Siulersuisut peqatigiiffiup erinarsortartui peqatingalungit silatangiaasut.
Bestyrelsen sammen med sangkoret sang julen ind.
Benigne, Juaanna, Juliane Kuuna-llu naapinnermi meerartatuarput Kiva erinarsorfingaat meeqqap nipaa atorlungu. Benigne, Juaanna, Juliane og Kuuna sang julesalme for børn for vores yngste deltager den dag.
Kiva erinarsorfingitittoq angajuni Jeannette issiaqatingingaa.
Kiva som man sang til sidder her med sin storsøster Jeannette
Tassa kalaallit pinnguaataannik unammileqaat. Sebylle-p amusaqattaaleraluarai
Signe-p amuaa, Signe-lu Kaalaaqqap amuvaa
Isiginnaartut / Tilskuere
Kaalamaat ajungaarusummat Kuuna-p heale-raluarpaa iluaqutaanngitsumillu aamma taanna ajorsarpoq Kaalaaqqamut.
Kaalamaat vil gerne vinde og fik ellers derfor healing af Kuuna, det hjalp desværre ikke, hun tabte ogsĂ¥ til Karen
Nipilersortunnguangut illortaariit. Vores dejlige musikere som er fætre og kusine.
Nukimmassuit nr. 1 Kaalaaraq nr. 2 Sebylle qitilerput
Aamma appisimaalerpoq qititsitsilluni.
Hvem skulle tro det men nu spiller hun ogsĂ¥ op til dans
Aamma Karl nipilersorpoq
Una dobbeltmester ajornaqaaq pikkorinnermut.
Siulersuisut qujapput 2013-mi naapittarnitsinnut nuannersunut. 2014-mi takuss
Bestyrelsen takker for de hyggelige sammenkomster i 2013.
Vi ses i 2014
Lokalet gøres klar
Der kontrolleres
tuniniakkavut /ting og sager til salg
silami qerisortuutut.
HC, Tabithe, Karen
Sebylle, Karen, Benigne
Signe, Steffen, Peter-Pavia, Bendt
Karl, Tabithe, Mette-Marie
tinguit qerisut orsorlu
Naja (alakkaqqalaarpoq) Ruth, Karen, Karl, Signe
Linda, Ruth, Bendt, Karen, Naja, Karl
Aggathe
Nuka, Ruth, Sofie
Karl, Lars
Steffen, Kaalamaat, Peter-Pavia
Kaalamaat, Lars. Peter-Pavia
Naja, Mette-Marie tunuanni Nuka Ruth suffiakalu
Mina, tunuani Kuuna, Johannes
Aggathe, AneMarie kinaanerpa (atia nalungakku ajuussaarnaraluartumik )HC-lu
Juliane, Aggathe, AneMarie og ? (Jeg ved desværre ikke hvad han hedder)
Nuka, Ruth, Naja
Mina, Mette-Marie
Sebylle
Juliane, Linda
Helene
Anna, Hanne, Finn
Piniartoq (Finn)
Rachel, Jeannette
Kiva
Ane Sofie, Søren, Jan
Kaati, Ruth, Steffen, Naja
3 mænd der engang har boet i Upernavik
Storm, Ruth
Rachel, Kiva, Jeannette
Tabithe, Nuka
Siulersuisut juullerput.: saamerlerniik. Aggathe, Kaati, Benigne, Sebylle, Karen. Lena ilaanngilaq uani ulapinnermut
unammisut qiortaallutik uummataasanik, rosa-liorlutillu.
Konkurrence juleklip. Julehjerter samt juleroser
Qiortaanerup nalaani erinarsorlutik tusarnaartitsipput Juaanna, Benigne aamma Juliane.
Under juleklip konkurrencen underholdt Juaanna, Benigne og Juliane med julesalmer
Mette-Marie, Naja
Mette-Marie, Ruth, Karl
Mette-Marie
Unamminermi Dommerit./
Dommerne ved konkurrencen. Mette-Marie og Karen.
Uummataasiornermi ajungaasoq
Vinderen af julehjerte klip Naja Jørgensen
Rosa-liornermi ajungaasoq.
Vinderen af julerose klip
Kaalamaat Kleemann
Meeqqani unammisuni peeqataasutuaq akilerneqarpoq aamma
Yngste deltager i konkurrencen fik også præmie
Kiva
Benigne, Tabithe tunuanni Kaalamaat
Akitsortingassat / til auktion
Akitsorteritsitsisut / Auktionarius
Jan og Jensine
Nerinnginnatsinni akitsorterineq piareermat unnukkut nipilersortussaq iserpoq
Inden spisning og efter auktion ankom vores musiker
Kaalamaat Kleemann
iggavimmi ulappupput
Travlhed i køkkenet
Andreas, Benigne, Lena
Så skal der spises.
Nipilersortussaq piareersarpoq
suli neriniisaartut ilatik ilai avalattalerput.
Mens andre stadigvæk spiste var der andre der hellere vil danse
Ja, nipilersortup illortaava takkuteriataarsimavoq
Nuka Kleemann og Kaalamaat Kleemann
Kaalamaat Kiva-lu.
Kiva mandelgave-nnattoq
Ruth-ip poortungarsiani qulaajarpaa mandelgave-nnakkami.
Ruth er ved at pakke sin mandelgave ud.
Ruth, Benigne
Siulersuisut peqatigiiffiup erinarsortartui peqatingalungit silatangiaasut.
Bestyrelsen sammen med sangkoret sang julen ind.
Benigne, Juaanna, Juliane Kuuna-llu naapinnermi meerartatuarput Kiva erinarsorfingaat meeqqap nipaa atorlungu. Benigne, Juaanna, Juliane og Kuuna sang julesalme for børn for vores yngste deltager den dag.
Kiva erinarsorfingitittoq angajuni Jeannette issiaqatingingaa.
Kiva som man sang til sidder her med sin storsøster Jeannette
Tassa kalaallit pinnguaataannik unammileqaat. Sebylle-p amusaqattaaleraluarai
Signe-p amuaa, Signe-lu Kaalaaqqap amuvaa
Isiginnaartut / Tilskuere
Kaalamaat ajungaarusummat Kuuna-p heale-raluarpaa iluaqutaanngitsumillu aamma taanna ajorsarpoq Kaalaaqqamut.
Kaalamaat vil gerne vinde og fik ellers derfor healing af Kuuna, det hjalp desværre ikke, hun tabte også til Karen
Nipilersortunnguangut illortaariit. Vores dejlige musikere som er fætre og kusine.
Nukimmassuit nr. 1 Kaalaaraq nr. 2 Sebylle qitilerput
Aamma appisimaalerpoq qititsitsilluni.
Hvem skulle tro det men nu spiller hun også op til dans
Aamma Karl nipilersorpoq
Una dobbeltmester ajornaqaaq pikkorinnermut.
Siulersuisut qujapput 2013-mi naapittarnitsinnut nuannersunut. 2014-mi takuss
Bestyrelsen takker for de hyggelige sammenkomster i 2013.
Vi ses i 2014
Mere infoKan li'
| |
 |
|
|
|