Inunnut 72-nut nerriviliorneq.
Borddækning til 72 personer.
Nerisassat ilioraaffissaat.
Bordet til maden.
Naneruuserfiit qalipaatigissaartut.
Farverige lysestager.
Ilaasortavut ukiut qulit ingerlaneranni annaasimasavut ulloq taanna aamma eqqaamaneqarput.
Mistede medlemmer i løbet at de 10 Ă¥r var i vores tanker ogsĂ¥ den dag.
Kagit
Amerikansk lotteriimi eqqungassatut tunissuteqaatit.
Donerede præmier til amerikansk lotteri.
Amerikansk lotteriimi eqqungassatut tunissuteqaatit.
Donerede præmier til amerikansk lotteri.
Inuit nuannisarami suli kaaffisuullutik qiteqattaalerput.
Folk var i godt humør og startede sĂ¥ smĂ¥t at danse allerede under kaffen.
Assit tullii tassa qaaqqusat ilaasortallu peqataasut. De næste billeder er af gæsterne og de medlemmer der deltog.
Qaaqqusat peqataasullu.
Siulersuisut immikkut ittumik ikiortaat KIVA.
Bestyrelsens egen lille hjælper KIVA.
Nipilersortorput Nikolaj Løvstrøm.
Musiker Nikolaj Løvstrøm.
Akunniliullungu pujortariarnikut.
Rygepause.
Ullorsiornermi nerisassat allattorsimaffiat.
Menukort ved jubilæumsfesten.
Siulittaasoq tikilluaqqusereermat erinarsortartut qaaqqusat tikilluaqqullungit erinarsorfingaat. "Qujavungut isertusi" atorlungu. Efter formanden byd velkommen sang sangkoret velkomstsang for gæsterne, sangen var "Qujavungut isertusi".
Serviettit servietringe-taat peqatigiiffiup ilisarnaataa.
Servietter med servietring med foreningenslogo
Siuleqqat Royal Greenland tunissutai atorlungit sananeqarnikut.
Forret lavet/tilberedt af Royal Greenlands donationer.
(Sananeqartut / lavet-tilberedt af Tabithe og Kaati.
Siulittaasoq oqaaseqarpoq ukiut qulit peqatigiiffiup ingerlasimanera erinarsortartullu ukiut 4 ingerlasimanerat oqaaseqarnermini oqaluttuarai.
Formanden holdt tale og som den vigtigste i talen nævnte hun foreningens 10 Ă¥rig historie samt sangkorets 4 Ă¥rige historie.
Kalaallit peqatigiiffiisa danmarkimiittut kattuffiata kpk INUIT siulittaasuat Malene oqaaseqarpoq.
Formanden for de grønlandske foreningers fællesforening kpk INUIT holdt tale.
Lida oqaaseqarpoq, oqaluttuaralungu peqatigiiffeqanngikkallarmat festertitsinertik.
Lida holdt tale og fortalte om hvordan de holdt en fest før man fik en foreningen.
Hovedret.
Neqit assingiingitsut siatat grill-ikkallu akoruusutissalu assingiingitsut ukiup qanorilineranut nalequutut.
Forsk. kød, stegt eller grillet med Ă¥rstidens salat og tilbehør.
(Ingaarineqartut / Tilberedt af Juaanna og Signe)
Aasaanerani sulinngiffiup nalaani ukiunik akunnaatsunik angusisussat tunissuteqarfingineqarput Tassalu 60-liisussat.
Dem som fylder rundt under sommerferien fik en gave. De er dem som bliver 60.
Siulittaasumiik aamma tunineqarpoq peqatigiiffiup immikkiut ikiortaa.
Foreningens egen lille hjælper fik ogsĂ¥ overrakt en gave fra formanden.
Nerinerup nalaani erinarsortartut tusarnaatitsipput. Erinarsortartut ulinguaat sponsoreererneqarnikuupput T.K. Tolkeservice-miik peqatigiiffiup ukiut 10-ngorneranut atatillungu.
Under middagen underholdt sangkoret, sangkorets boncho-er er sponsoreret at T.K. Tolkeservice i anledning af foreningens 10 Ă¥rs jubilæum.
Kinguleraq sananeqartoq. Desserten laves af Lena.
Naja oqaaseqarpoq (Nammineq oqarneratuut tamarmik takusinnaassappanni issiavimmut qaqilluni oqaaseqartariaqarluni mikingamingooq hi).
Naja holdt tale (og som hun selv siger hvis alle skal kunne se hende mĂ¥tte hun op og stĂ¥ pĂ¥ en stol fordi hun er lille)
oqalugiareerami pisarnermisungooq quttaserpoq napalluni.
Efter talen viste hun sin glæde ved at stĂ¥ pĂ¥ hovedet.
Kilitaq Skive mitaarput aliikkusersuillutik.
Underholdning fra Kilitaq Skive.
Qittapput.
Der blev danset.
Qittapput.
Der blev danset.
Tunissutisiat ilaat. Nogle af gaverne.
Naasut Ikinngutigiik Ă…lborg-imiik.
Buket fra Ikinngutigiik Ă…lborg.
Naasoq Ditte Andersen-imiik.
Plante fra Ditte Andersen
Chokolade kpk INUIT-imiik
Ujaloq Svendborg-imiik
Kilitaq Skive-miik
Pilluaqqussut Aqisseq Møn-Lolland-Falster-imiik
Benigne B. Gadegaard-miik
Ulo, Sønderborg-imiik
Nasigfik Esbjerg-imiik
Ilaqutariik Zeeb-ikkunniik
Nanok, Ikast-imiik
Asseq /Billede
Mette Marie-miik
Peter Pavia-miik
Tunissuteqarsimasut taakkununnga ilaavoq uanili allanneqangitsoq Qaasuitsup kommunia.
Alle dem der har doneret iblandt dem som ikke er skrevet er Qaasuitsup Kommunia